-
Постов
122 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
29
Тип контента
Профили
Форумы
События
Блоги
Магазин
Весь контент TheDima48
-
Поэтому и говорю про три варианта, которые запускаются рандомно. И это только одна из проблем. Сотые, десятые, составные фразы и т.д. Я уже написал разрабам на этот счёт.
-
Только что тестировал то, что на переводил (в iRacing), пока никаких ошибок нет. Время говорит правильно. Голосовое сообщение работает. Ответил мне со второго раза. Первый раз попросил меня повторить, на второй ответил (спрашивал про количество топлива в баке). Вероятность восприятия речи ему подкрутить и норм будет. Тема такая. Три варианта развития событий. Сначала введу в курс дела. Всем известно, что построение предложений в английском языке отличается от русского. И то, что в английском языке нет падежей и т.д. Отсюда следует несколько проблем и три варианта их решения. Проблемы: Например, слово percent в англ языке не имеет числа и применяется ко всем цифровым значениям одинаково. У нас же это "процент, процента, процентов". 1 процент, 2 процента, 45 процентов и т.д. Это пример одной проблемы. Теперь три варианта развития событий: 1) Самый простой. Я не заморачиваюсь и просто делаю для одного слова три варианта, которые запускаются рандомно. Поэтому, может воспроизвести как правильно, так и неправильно относительно нашего языка. (percent)->процент/процента/процентов/. Соответственно, вам будет воспроизводить "два процент", "два процента", "два процентов". И т.д. Остальные два варианта зависят от разрабов приложения: 2) они делают (если согласятся) правку кода в приложении (как это было с итальянским языком), добавляют ещё несколько разделов с отдельным переводом конкретных слов для русского языка. и я перевожу и их. 3) дают исходный код приложения (что навряд ли) и я сам его переделываю, правлю под русский и выпускаю как отдельное приложение (что тоже навряд ли, но если сильно захотеть...)
-
На 05.06.2021: -переведён раздел "батарея" - процесс выполнения 100%
-
1) фраза в iRacing меняется сразу на актуальную. 2) Я уже ничего не поменяю, потому что он добавлен официально и запакован в закодированный .dat А вот в крючифе поменяю. Если не забуду. Но там та же тема. Фраза переключается на актуальную мгновенно
-
-
На 04.06.2021: -переведён раздел "числа" - процесс выполнения 100% (1094 голосовых сообщения)
-
Я перевожу ещё
-
Только CrewChiefV4. Я над ним по немного работаю. Тесты запланированы не раньше весны
-
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШЛО. Споттер доступен в списке споттер паков во вкладке Options>Sound
-
Точно ? Исправил)
-
Всё по плану. Ждём после обновы! Spotter – A Russian spotter pack has been added to iRacing! – – Support for this pack was provided by Dmitry Eniseev. – – For now, this is an audio-only spotter pack because the Simulator currently does not support the display of Cyrillic characters.
-
На дату написания поста переведено 4000 сообщений из 35000. 4000 субтитров из 35000, сама программа, голосовые сообщения. Сейчас взял небольшой перерыв. Скоро продолжу. Выход тестов запланировал не раньше весны. Поймите правильно, я работаю, времени мало на всё это дело.
-
Официальным паком споттер в русской озвучке для iRacing выйдет в следующем сезоне. До него около месяца. "It will go out at the start of next season. I think that is only a month away." - David Tucker
-
Пока перевожу крю чифа, тут сообщение пришло) Дейв Кеммер (основатель iRacing) ответил разработчику споттера Дэвиду Такеру. Он дал согласие на добавление моего пака официально в сим.
-
Можно и не только словом поддержать. В первом посту темы есть ссылка?
-
Именно так и будет. Поэтому, когда я переводил встроенного споттера для iRacing, переделывал его 9 раз. Только с крю чифом из-за объёма информации это не прокатит. Именно поэтому у меня один уровень звука во всех сообщениях (которые записаны на данный момент). Именно по этому на одну фразу записано от 3 до 25 вариантов (для разнообразия, длинные, короткие). Споттера я перенёс с пака, который ушёл в iRacing. Там короткие, информативные сообщения.
-
Пока не за что) На 29.10.2020 + 21,22,28.10.2020: - переведён раздел "средства обгона" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "мониторинг двигателя" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "инциденты" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "лицензия" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "смена водителей" - процесс выполнения 100%
-
На 28.10.2020 сделано плюс 21,22.10.2020: - переведён раздел "условия" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "время гонки" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "push now" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "pearls of wisdom" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "темп" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "средства обгона" - процесс выполнения 50%
-
На 22.10.2020 сделано плюс 21.10.2020: - переведён раздел "отслеживание соперников" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "стратегия" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "условия" - процесс выполнения 40% - переведены голосовые команды (для общения с крючифом) для всех поддерживающих симуляторов - процесс выполнения 100% (большой объём, перевод команд занял 3 дня)
-
По поводу встроенного русского споттер пака. Он прошёл проверку и одобрен разработчиком споттера в iRacing Давидом Такером. Но чтобы добавить его в iRacing, должен одобрить Дейв Кеммер (основатель и гл. директор iRacing). Он ему написал, ждём ответа.
-
Он ещё в разработке. Но споттер для него, к примеру, уже переведён и работает отлично. Как будет переведено достаточно информации для теста, сделаю видео. Такой объём сообщений из-за огромного количества голосовых (и не только) взаимодействий с самим крючифом. Плюс, правильно подметил, на каждое слово или фразу от 3 до 20 вариантов ответа. Будут. Я полностью русифицирую. На данный момент перевожу именно голосовые команды, с помощью которых можно будет общаться с крючифом. Делаю это в первую очередь, чтобы я мог сразу проверять на правильность и логичность всех сообщений в самом симуляторе.
-
Пока русский крючиф в процессе перевода, буду здесь выкладывать логи работ, чтобы знали, что я это дело не забрасываю. На 21.10.2020 сделано: - фоновый шум теперь можно выбрать (либо стандартный DTM, либо NASCAR) - процесс выполнения 100% - переведены все составные фразы - процесс выполнения 100% - звуки рации, вызова крючифа и т.д. оставил дефолтными. Менять не буду - переведены фразы, связанные с вашими запросами (например, "выбрана 1 пит стратегия", "проверка связи", "я вас не слышу", "принял, я не буду оповещать о жёлтых флагах" и т.д.) - процесс выполнения 100% - переведён раздел "будильник" (всё, что связано с временем суток и т.д.) - процесс выполнения 100% - переведён раздел "проверка связи крючифа" - процесс выполнения 100% - переведён раздел "проверка связи споттера Dmitry" - процесс выполнения 100% - полностью переведён споттер и он будет добавлен отдельно spotter_Dmitry, а не заменять стандартный - процесс выполнения 100% (возможны дополнения) - переведён раздел "ругательства" (когда крючиф ругает вас за то, что вы плохо водите) - процесс выполнения 100% - переведён раздел "отслеживание соперников" - процесс выполнения 50% - переведено само приложение, кроме консоли (консоль не переводится) - процесс выполнения ~100% (нужны правки) - вместе со всеми звуковыми сообщениями переведены субтитры см. первый пост
-
"I checked it out and everything is working perfectly. Thanks for your hard work on this. I totally understand about the character set. It did not look very close to me, but I was not sure how things work over there. Hopefully someday we can support more characters. David" Ну, собственно, всё) А пока они решают вопрос, как и когда добавить его в iRacing (думаю, что в скором времени), можно скачать самому и поставить: https://drive.google.com/file/d/1sLH41vWM13ZAtYNhg4lTNagZ2V2Cktr-/view?usp=sharing David - "I'm asking my boss now for permission to add it to iRacing. In the meantime you can share it on members. They can copy it to the C:\Program Files (x86)\iRacing\sound\spcc\ folder by hand and we will be able to find it. Remember to have them select it in the options menu in the sim to start using it."
-
Ну что. Разработчик iRacing мне ответил. Ему понравился пак. Указал на некоторые недостатки. После их исправления, скину на до проверку и всё, пак принят) Споттер отправлен повторно на проверку. В течение 2 дней должны ответить, поэтому не выкладываю исправленную версию. Исправления: - исправлены звуки рации под герцовку iRacing - восстановлено удалённое сообщение "Джокер кругов осталось ехать..." (для ралли кросс) - из текстового кода удалены все лишние строки - из текстового кода удалены все числа 21-29, 31-39, 41-49 и т.д. (так как iRacing автоматически их формирует из чисел 20 и 1 и т.д.) - из пака удален spcc.dat за ненадобностью - добавлено новое сообщение "Твоя гоночная резина была заменена на ту, с который ты проходил квалификацию". Также, David Tucker извинился за то, что iRacing не поддерживает кириллицу, потому что у него не дошли руки до этого. Но в будущем пообещал это исправить
