Top.Mail.Ru
Перейти к содержанию
Новости в мире симрейсинга
Новости

TOPMO3

SimRacing
  • Постов

    1949
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    76

Весь контент TOPMO3

  1. Я не понимаю, чего ты боишься? Нельяз стать первым, не побывав последним. Нельзя стать гонщиком, не участвуя в гонках. Хорошее время круга не означает автоматическую победу. Могу показать на своем примере - вчера в гонке у меня было лучшее время круга в сплите. А приехал 6 (фактически последним). Потому что нет стабильности, опыта обгонов, опыта езды по неоптимальным траекториям, и просто холодной головы в борьбе. А как это все напрактиковать в оффлайне?
  2. я бы взял если еще актуально
  3. Я сталкивался. Это гемор геморный. Прямо в данный момент меняю педали из-за неработающей педали сцепления. Если бы знал про этот форум раньше и прочитал про хилую проводку, то сначала сам бы попробовал ее поменять. А так все просто - пишешь описание проблемы на e-support@fanatec.com вот здесь написано, что должно приложить для рассмотрения проблемы - http://www.fanatec.d...?id=330&lang=en Я им описал свою проблему, они решили выслать мне новые педали взамен старых. Как и при покупке, напрямую в Россию не отсылают, нужен посредник
  4. возникли нубские вопросы :sorry: как удалить какой-то сектор? что такое читер-выход? как понять, что сектор читерский?
  5. Я, конечно, нуб, но мне кажется, что iSpeed эффективнее. Мне первый же анализ показал на 2 грубые ошибки и удалось снять 0.6 сек на окаяме short
  6. Andrey Zotov, ChiliDrlver, спасибо, теперь понятно. К своему стыду должен признать, что даже не подозревал о таком значении. Думал, что tight car - имеется ввиду просто более жесткая по настройкам (подвеска, стабы) машина Перевод изменю ближе к контексту
  7. loose - я не понимаю, как правильно это перевести по отношению к сетапу. вот в таком контексе он употребляет If your setup is too tight, you may not be able to carry that little extra speed through the corner. ... If it doesn't feel likely, you need to start pushing yourself to handle looser setups. Generally, if you're only looking at a lap one second faster, the amount you need to loosen the car is not large, so it shouldn't be a huge hurdle. я пока перевел как "мягкий", но мне не нравится
  8. Привет, я доперевел остатки и собрал все вместе, глянуть можно здесь https://docs.google....rdruUEdWW4/edit не могу сообразить как лучше перевести такие термины: - Over-Driving - Loose is fast, loose car Какие идеи? Любые замечания/пожелания приветствуются, я не большой спец в английском
  9. В настройках симулятора - это ассист. Обычно использование его медленнее, чем без него. В руле - легальный чит. Руль посылает игре цепочку команд - сцепление, передача, сцепление
×
×
  • Создать...